
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learning Swedish &#187; Music</title>
	<atom:link href="http://www.learningswedish.info/category/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learningswedish.info</link>
	<description>Learning Swedish. This is a personal podcast about my wonderful findings about Swedish language. Listen it now because you will enjoy!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Feb 2010 17:07:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8.10.2" -->
	<copyright>2009 </copyright>
	<managingEditor>designium@gmail.com (Chim Kan)</managingEditor>
	<webMaster>designium@gmail.com (Chim Kan)</webMaster>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://www.learningswedish.info/Swedish_Flag_144.jpg</url>
		<title>Learning Swedish &#187; Music</title>
		<link>http://www.learningswedish.info</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:new-feed-url>http://www.learningswedish.info/?feed=podcast</itunes:new-feed-url>
	<itunes:subtitle>Discover the interesting findings of my efforts in learning Swedish language. Listen and enjoy!</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Learning Swedish. This is a personal podcast about my wonderful findings about Swedish language. Listen it now because you will enjoy!</itunes:summary>
	<itunes:keywords>Swedish, speak swedish, learn swedish, svenska, podcast, lyrics, sweden</itunes:keywords>
	<itunes:category text="Education">
		<itunes:category text="Language Courses" />
	</itunes:category>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:category text="Society &#38; Culture">
		<itunes:category text="Personal Journals" />
	</itunes:category>
	<itunes:author>Chim Kan</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Chim Kan</itunes:name>
		<itunes:email>designium@gmail.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.learningswedish.info/Swedish_Flag_300.jpg" />
		<item>
		<title>Älskar du mig? &#8211; Lady Gaga Paparazzi</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2010/01/22/alskar-du-mig-lady-gaga-paparazzi/</link>
		<comments>http://www.learningswedish.info/2010/01/22/alskar-du-mig-lady-gaga-paparazzi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 17:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[LearningSwedish_podcast_20100122 I&#8217;m back into my learningswedish.info blog. To restart, I sharing with how to make Swedish questions. Also, check Lady Gaga&#8217;s video Paparazzi: http://www.youtube.com/watch?v=d2smz_1L2_0 [ad]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.learningswedish.info/wp-content/uploads/2010/01/2010-01-22_120936.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-48" title="Lady Gaga" src="http://www.learningswedish.info/wp-content/uploads/2010/01/2010-01-22_120936.jpg" alt="Lady Gaga" /></a></p>
<p><a href="http://www.learningswedish.info/wp-content/uploads/2010/01/LearningSwedish_podcast_20100122.mp3">LearningSwedish_podcast_20100122</a></p>
<p>I&#8217;m back into my learningswedish.info blog. To restart, I sharing with how to make Swedish questions.</p>
<p>Also, check Lady Gaga&#8217;s video Paparazzi: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=d2smz_1L2_0">http://www.youtube.com/watch?v=d2smz_1L2_0</a></p>
<p><br />
[ad]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learningswedish.info/2010/01/22/alskar-du-mig-lady-gaga-paparazzi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.learningswedish.info/wp-content/uploads/2010/01/LearningSwedish_podcast_20100122.mp3" length="3066289" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:03:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>LearningSwedish_podcast_20100122

I'm back into my learningswedish.info blog. To restart, I sharing with how to make Swedish questions.

Also, check Lady Gaga's video Paparazzi: http://www.youtube.com/watch?v=d2smz_1L2_0


[ad] </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>LearningSwedish_podcast_20100122

I'm back into my learningswedish.info blog. To restart, I sharing with how to make Swedish questions.

Also, check Lady Gaga's video Paparazzi: http://www.youtube.com/watch?v=d2smz_1L2_0


[ad]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Grammar, Music</itunes:keywords>
		<itunes:author>Chim Kan</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Elin &#8211; Magnus Carlson &#8211; Lyrics, music and translation of the lyric</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/</link>
		<comments>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 15:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Elin is the first Swedish song that I fell love in. It is a very pop music and I can listen to it many many times. I provided the lyric and the translation of the lyric from Google translate. Please comment! Elin &#8211; Magnus Carlson H, Elin, kom tillbaka! Utan dig r jag halv. Jag [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" title="Elin - Magnus Carlson" src="http://userserve-ak.last.fm/serve/174s/8693597.jpg" alt="" width="174" height="174" /></p>
<p>Elin is the first Swedish song that I fell love in. It is a very pop music and I can listen to it many many times.</p>
<p>I provided the lyric and the translation of the lyric from Google translate.</p>
<p>Please comment!</p>
<p></p>
<p>Elin &#8211; Magnus Carlson</p>
<p>H, Elin, kom tillbaka! Utan dig r jag halv.<br />
Jag vill inte ha nn annan, jag tatuerar in ditt namn.<br />
Jag behver smaken av dig, av sommarsalt.<br />
Jag vrider mig i sngen, det r s kallt.</p>
<p>Jag kan inte sova lngre,<br />
Jag kanske inte vaknar mer.<br />
Jag mste f en ny chans,<br />
Jag mste f vara med dig.</p>
<p>Eeee-Liiiiiiin!<br />
Du r, du r min.<br />
(Eeee-Liiiiiiin<br />
Du r min)</p>
<p>Du fr mig att tappa andan, helt ur balans.<br />
Och allt det du sa att vi skulle gra, det kan bli sant.<br />
Vill knna doften i din nacke, av sommarsol.<br />
Berra vid den lena huden, under din kjol.</p>
<p>Jag kan inte sova lngre,<br />
Jag kanske inte vaknar mer.<br />
Jag mste f en ny chans!<br />
Jag mste f vara med dig.</p>
<p>Eeee-Liiiiiiin!<br />
Du r, du r min.<br />
(Eeee-Liiiiiiin<br />
Du r min) </p>
<p> </p>
<p>The translation:</p>
<p> </p>
<p>H, Elin, come back! Without you r my half. <br />
I do not want nn other, I tattooed your name. <br />
I behver taste of you, summer salt. <br />
I turn myself in sngen, the r s cold. </p>
<p>I can not sleep lngre, <br />
I might not wake up more. <br />
I mste f another chance, <br />
I mste f be with you. </p>
<p>Eeee-Liiiiiiin! <br />
You r, you r my. <br />
(Eeee-Liiiiiiin <br />
You r min) </p>
<p>You Friday me to lose the spirit, completely off balance. <br />
And everything you said we were pregnant, it may be true. <br />
Want knna scent in your neck of the summer. <br />
Berre at the smooth skin, under your skirt. </p>
<p>I can not sleep lngre, <br />
I might not wake up more. <br />
I mste f another chance! <br />
I mste f be with you. </p>
<p>Eeee-Liiiiiiin! <br />
You r, you r my. <br />
(Eeee-Liiiiiiin <br />
You r min)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.learningswedish.info/wp-content/uploads/2009/02/04-elin.mp3" length="6272105" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:04:21</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Elin is the first Swedish song that I fell love in. It is a very pop music and I can listen to it many many ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Elin is the first Swedish song that I fell love in. It is a very pop music and I can listen to it many many times.

I provided the lyric and the translation of the lyric from Google translate.

Please comment!



Elin - Magnus Carlson

H, Elin, kom tillbaka! Utan dig r jag halv.
Jag vill inte ha nn annan, jag tatuerar in ditt namn.
Jag behver smaken av dig, av sommarsalt.
Jag vrider mig i sngen, det r s kallt.

Jag kan inte sova lngre,
Jag kanske inte vaknar mer.
Jag mste f en ny chans,
Jag mste f vara med dig.

Eeee-Liiiiiiin!
Du r, du r min.
(Eeee-Liiiiiiin
Du r min)

Du fr mig att tappa andan, helt ur balans.
Och allt det du sa att vi skulle gra, det kan bli sant.
Vill knna doften i din nacke, av sommarsol.
Berra vid den lena huden, under din kjol.

Jag kan inte sova lngre,
Jag kanske inte vaknar mer.
Jag mste f en ny chans!
Jag mste f vara med dig.

Eeee-Liiiiiiin!
Du r, du r min.
(Eeee-Liiiiiiin
Du r min) 

 

The translation:

 

H, Elin, come back! Without you r my half. 
I do not want nn other, I tattooed your name. 
I behver taste of you, summer salt. 
I turn myself in sngen, the r s cold. 

I can not sleep lngre, 
I might not wake up more. 
I mste f another chance, 
I mste f be with you. 

Eeee-Liiiiiiin! 
You r, you r my. 
(Eeee-Liiiiiiin 
You r min) 

You Friday me to lose the spirit, completely off balance. 
And everything you said we were pregnant, it may be true. 
Want knna scent in your neck of the summer. 
Berre at the smooth skin, under your skirt. 

I can not sleep lngre, 
I might not wake up more. 
I mste f another chance! 
I mste f be with you. 

Eeee-Liiiiiiin! 
You r, you r my. 
(Eeee-Liiiiiiin 
You r min)</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Music</itunes:keywords>
		<itunes:author>Chim Kan</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>

