
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Elin &#8211; Magnus Carlson &#8211; Lyrics, music and translation of the lyric</title>
	<atom:link href="http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/</link>
	<description>Learning Swedish. This is a personal podcast about my wonderful findings about Swedish language. Listen it now because you will enjoy!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Feb 2011 11:28:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: notcrazy</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/comment-page-1/#comment-665</link>
		<dc:creator>notcrazy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 17:31:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10#comment-665</guid>
		<description>OK, now i&#039;ve met the second swedish song i fell love in. I&#039;m a beginner of learning swedish. I found your podcasts on itune, only 8 of them, they were very helpful! Tack så mycket!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, now i&#8217;ve met the second swedish song i fell love in. I&#8217;m a beginner of learning swedish. I found your podcasts on itune, only 8 of them, they were very helpful! Tack så mycket!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xavier</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/comment-page-1/#comment-327</link>
		<dc:creator>Xavier</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10#comment-327</guid>
		<description>Great song! fall in love with it the very first time I listened to it. Thanks for posting. Looking forward to more episodes from you; mycket bra!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great song! fall in love with it the very first time I listened to it. Thanks for posting. Looking forward to more episodes from you; mycket bra!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 02:59:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10#comment-21</guid>
		<description>Thank you so much for the translation. I loved it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for the translation. I loved it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: swedish girl</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>swedish girl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 15:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10#comment-19</guid>
		<description>Hi, I hope you don&#039;t mind, but i translated it right for you :) google translation sucks...

Oh, Elin, come back! without you I&#039;m half.
i don&#039;t want anyone else, i&#039;m tattooing your name.
i need the taste of you, of summer salt.
I turn myself in bed, it&#039;s so cold.

I can&#039;t sleep anymore,
I might not wake up anymore
i need to get another chance,
i need to be with you.

Eeee-Liiiiiiin!
You are, you are mine.
(Eeee-Liiiiiiin
you are mine)

you get me to loose my breath, completely off balance.
and everything you said we would do, it might be true.
want to feel the scent in your neck, of summer sun.
touch the smooth skin, underneath your skirt.

I can&#039;t sleep anymore,
I might not wake up anymore
i need to get another chance,
i need to be with you.

Eeee-Liiiiiiin!
You are, you are mine.
(Eeee-Liiiiiiin
you are mine)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I hope you don&#8217;t mind, but i translated it right for you <img src='http://www.learningswedish.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  google translation sucks&#8230;</p>
<p>Oh, Elin, come back! without you I&#8217;m half.<br />
i don&#8217;t want anyone else, i&#8217;m tattooing your name.<br />
i need the taste of you, of summer salt.<br />
I turn myself in bed, it&#8217;s so cold.</p>
<p>I can&#8217;t sleep anymore,<br />
I might not wake up anymore<br />
i need to get another chance,<br />
i need to be with you.</p>
<p>Eeee-Liiiiiiin!<br />
You are, you are mine.<br />
(Eeee-Liiiiiiin<br />
you are mine)</p>
<p>you get me to loose my breath, completely off balance.<br />
and everything you said we would do, it might be true.<br />
want to feel the scent in your neck, of summer sun.<br />
touch the smooth skin, underneath your skirt.</p>
<p>I can&#8217;t sleep anymore,<br />
I might not wake up anymore<br />
i need to get another chance,<br />
i need to be with you.</p>
<p>Eeee-Liiiiiiin!<br />
You are, you are mine.<br />
(Eeee-Liiiiiiin<br />
you are mine)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pligg.com</title>
		<link>http://www.learningswedish.info/2009/02/28/elin-magnus-carlson-lyrics-music-and-translation-of-the-lyric/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>pligg.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 16:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learningswedish.info/?p=10#comment-2</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Elin - Magnus Carlson - Lyrics, music and translation of the lyric  ::  Learning Swedish...&lt;/strong&gt;

A light pop Swedish music that can be listen many many times. Listen it now because you will like it....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Elin &#8211; Magnus Carlson &#8211; Lyrics, music and translation of the lyric  ::  Learning Swedish&#8230;</strong></p>
<p>A light pop Swedish music that can be listen many many times. Listen it now because you will like it&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

